👈واژه ها ی دواملایی وچنداملایی در زبان فارسی بخش نخست
در همه ی زبان ها واژه هايی هست كه از نظر املايي به دو يا چند صورت مي توان آنها را نوشت .در اين نوع كلمات ، معمولاًنوشتن يك صورت آنها متداول تر است و نوشتن شكل ديگر غلط محسوب نمي شود. البته اين كلمات دو املايي را مي توان به چند نوع طبقه بندي كرد ؛ مثلاً واژه هایی كه در متون گذشته با حرف « ط » نوشته مي شده اند و امروزه توصيه مي شود كه آنها را با حرف « ت » بنويسند مثل طوس ، طهران ، سطبر ، غلطيدن ، اطاق و…
یک نکته: نوشتن شکل دوم غلط املایی محسوب نمی شود. برای مثال:اگر « آذوقه » را به صورت « آزوقه » ؛ يا « جقّه »« را به صورت « جغّه »بنویسیم نادرست نیست.
فهرست برخی واژگان دو یا چند املایی
🔹آيينه / آينه : نوعي سطح صيقلي كه نور رسيده از هر جسم را باز مي تاباند ، هر چيز بسيار صاف و برّاق
🔹اتاق / اطاق : اصل اين لغت تركي است و در تركي مخرج « ط » وجود ندارد . بنابراين بهتراست كه به صورت « اتاق » نوشته شود . در زبان تركي به معني خانه و خيمه گاه است . برخي پنداشته اند اين كلمه همان« وثاق » عربي است .
🔹پروفسور / پرفسور : professeur ، استاد دانشگاه
🔹اتومبيل / اتوموبيل / اتمبيل : از فرانسوي Automobile از پيشوند داراي ريشه لاتيني به معني « خود » و « موبايل » به معني متحرك ، سيار و روان ، معادل فارسي « خودرو » ، آقاي بهمنيار در مقاله « املاي فارسي » كه در مقدمه لغت نامة دهخدا آمده است صورت « اتمبيل » را پيشنهاد مي كند .
🔹بتّه / بوته / بته : هر سه صحيح و يك كلمه فارسي است . گُل و بتّه : نقش گل و گياه كه نقاش مي كشد .
🔹توسي / طوسي : هر دو صورت درست است . توصيه مي شود « توسي » بنويسيم .
🔹بقچه / بغچه : ( تركي ) ، به هر دوصورت درست است .
🔹تزئين / تزيين : هر دو صورت درست است .
🔹چارپاره / چهارپاره: به شكل اوّل رايج تر است .
🔹دكان / دكّان : به هر دو صورت آمده است .
🔹سالن / سالون: ( فرانسوي salon از ايتاليايي salone ) فضاي سرپوشيده ي نسبتاً بزرگ
🔹مليون / ميليون : از كلمه فرانسوي million و املاي صحيح آن ميليون است .
🔹واگن/ واگون : ( انگليسي wagon) هر يك از بخش هاي مجزاي قطار كه به وسيله ي لكوموتيو بر روي ريل راه آهن كشيده مي شود.
🔹هيجده / هجده / هيژده / هژده : به هر چهار صورت درست است . در اصل « هشت ده »
🔹يقه / يخه ( تركي ) : گريبان ، به هر دو صورت آمده است
👈نکته: در رسم الخطّ فارسي به دليل نبودن حرف مستقل براي مصوّت هاي كوتاه ـَـِــُـ مي نويسيم « مراد »، « قربان» و نه « موراد » و « قوربان » ، بنابراين در نوشتن شماری از واژه های دخيل فرانسوي و انگلیسی هم نوشتن : فرمول، ميكرب، ويلن، اتومبيل، گلبول ، دمكراسي و … رايج تر از : فورمول ، ميكروب ، ويولن ( ويولون ) ، اتوموبيل ( اتمبيل ) ، گولوبول و دموكراسی است.
https://buypropeciaon.com/ – Propecia
Propecia
Where To Buy Viagra Pills
https://buyzithromaxinf.com/ – promethazine without prescription
Zithromax
Uses For Flagyl And Keflex
https://prednisonebuyon.com/ – liquid prednisolone for cats
Prednisone
Citalopram E Paroxetina
Erythromycin
finasteride tablets for sale
Cephalexin Nursing Mother
Prednisone
Elocon
Keflex Uses For
chloroquine vs plaquenil
gabapentin capsules
Propecia Online With Prescription
buy priligy 60 furadantin risperidone and trihexyphenidyl hydrochloride tablets uses in hindi Afghan officials in Wardak and relatives told Reuters earlier that Mohammad s body was found near the Nerkh special forces base in May with both feet cut off
0 percent to 3 doxycycline hyc Beta 1 adrenergic receptors are found on the sinus node, AV node, and the myocardium